viernes, 11 de julio de 2008

¡Bravo! Entrevista a TH “Así somos realmente”

Conocen cada secreto, cada fallo de los otros. En BRAVO Tokio Hotel nos cuentan en exclusiva todo sobre ellos mismos

Desde hace más de 7 años Tokio Hotel son ahora ya un grupo. Georg (20), Gustav (19), los gemelos Tom y Bill (18) lo saben todo los unos sobre los otros. Conocen sus fallos, sus lados buenos, los secretos de sus mejores colegas…

Bravo: ¿Como describiríais a los demás como personas?

Tom (se ríe): Bueno, Georg es vago y poco formal! Por las tardes está totalmente motivado, hace grandes planes para el día siguiente. A la mañana siguiente eso ya no cuenta para nada (sonríe)

Gustav: Tom es bastante impaciente e inquieto y cuando no logra algo, hace todo lo posible para conseguirlo!

Georg: Bill es…ehm…

Tom: Feo!! (Se parte de risa)

Bill: Bah!

Georg: Nah, es broma! Bill es una persona muy espontánea y activa. Pero no antes de las 16.00. Vamos, que es un verdadero dormilón!

Gustav: Como todos vosotros!! Antes de las 12.00 no se puede empezar a hacer nada con vosotros. Siempre estoy solo cuando me levanto pronto. Entonces me pongo a ver la tele o a leer mis e-mails por cuarta vez (ríe).

Bill: Gustav es madrugador. Creo que es el típico batería. Es muy directo. Tiene mucha energía pero sin embargo es muy tranquilo. Una buena mezcla!

Bravo: Si pensáis sobre lo bueno de los demás - ¿Qué es?

Bill: Si estamos flojos, Gustav nos motiva con su positividad. Eso me encanta de el!

Gustav: Tom es siempre el primero que lleva la voz cantante en cualquier decisión. Siempre sabe qué hacer. Eso me parece guay!

Georg: A mi me gusta de Bill que es muy directo. Pero a veces es demasiado directo (sonríe). Se puede hablar con él de todo. Además te lo pasas genial con él.

Tom: Georg no tiene nada bueno (se ríe). No, vale, a veces es muy majo y siempre dispuesto a ayudar (sonríe)

Bravo: Vale, y ahora lo malo.

Gustav: Cuando Tom está contento o nervioso, siempre se pone a chillar súper alto. Eso me molesta. Sobre todo porque yo no lo hago tan alto.

Bill: Gustav normalmente está como una cabra. Si se le hace una broma, puede mosquearse rápidamente. En ese caso es mejor dejarle tranquilo, entonces vuelve a la normalidad.

Georg: Al principio Bill nunca compartía los instrumentos. Siempre decía: “Yo soy el cantante y sólo llevo el micrófono”. Pero si alguno necesita realmente ayuda, allí está él. Pero le cuesta mucho

Tom: Georg es realmente desordenado. Su habitación de hotel siempre parece un campo de batalla.

Bravo: ¿Cuando tenéis verdaderas broncas entre vosotros?

Georg: En el estudio donde vivimos ahora, nos peleamos mucho, como quién es el último en entrar al baño.

Bill: Sólo tenemos uno y tenemos que entrar uno después de otro. El último es el que puede estarse más rato en la cama.

Gustav: Pero no tenemos peleas de verdad. Pero sí discutimos mucho. Eso también puede durar mucho… (ríe)

Bill: Estamos todo el día discutiendo.

Bravo: Ahora toca hablar sobre los secretos de los otros.

Bill: Vale, Georg ha llevado un diario durante mucho tiempo. Pero dejó de ser un secreto en cuanto lo leímos.

Gustav: Teníamos el presentimiento de que hacía algo así, y lo estuvimos buscando. Estaba debajo de todas sus cosas.

Bravo: ¿Y que ponía?

Bill: Eso no lo podemos decir…

Tom: Claro que podemos! Georg estaba loco por mi ex novia de entonces. Pero no pasó nada, ella no quería nada de él (gritando)

Bravo: ¿Estabas celoso?

Tom: Nooo. Bromeamos bastante sobre ello. Georg es al único al que no le parecía divertido.

Entrevistas Traducidas de alemana a español por www.tokiohotelspain.com

BRAVO alem: Chequeo de caracter. (Enero 2007)

Traducida por: demoniavbh

jueves, 10 de julio de 2008

¡Buzznet! Entrevista a TH por el Día de San Valentín

Buzznet: ¿Tenéis planes específicos para el Día de San Valentín este año? Si es así, ¿que gasto y dónde?

Gustav: ¡Deseo tener planes! Lamentablemente, nuestras vacaciones han terminado en mediados de enero a fin de que sea todo por nuestro tiempo libre. El día de San Valentín nos pondremos en el medio de nuestro club de viajes de América del Norte, que estamos realmente esperando.

Buzznet: Si fueran a quedarse en casa este Día de San Valentín y ver una película con un ser querido, ¿qué película verían, y por qué?

Bill: En primer lugar, me gustaría tener Iced Tea listo, hacer Palomitas de maíz y tener un montón de caramelos. Y que después apoderarse de una gran manta y llegar en estrecho con mi novia. A diferencia de Tom probablemente alquilaría un montón de historias de amor... todo lo que le gusta. Afortunadamente soy una persona que disfruta de las películas que a la mayoría de las chicas les suele gustar. No me malinterpreten, me gusta ver películas de horror, en ocasiones, pero eso es reservado, por el momento, cuando estoy de gira con los otros chicos.

Buzznet: ¿Alguna vez han recibido una carta de amor de alguien o que nunca han escrito una carta de amor a alguien? Si es así, que se le de o hacia y lo hicisteis vosotros o la otra persona?

Tom: Voy a recibir toneladas de cartas de amor y de las tarjetas de San Valentín que, por desgracia, nunca ocurre a los otros tres chicos. (Se ríe) Bill, Gustav y Georg han de enviar cartas como que a ellos mismos. En serio, en ocasiones como el Día de San Valentín, todos estamos muy emocionados en recibir correo. Hermosas piezas de arte hechas por fans, animales de peluche y un montón de otras grandes cosas de fans que presenta claramente un gran esfuerzo por su parte. Parece que nuestras fans realmente se toma el tiempo de pensar en que enviarnos… he llegado a pensar que: muchos Días del año se siente como el Día de San Valentín para mi :-)

Buzznet: ¿Vais a decir a alguien en particular, que le queréis este día de San Valentín? Si es así, ¿que es y lo que hace esta persona para merecer tu amor?

Tom: Bueno, la larga lista de números de teléfono en mi móvil consiste de 90% de mujeres - para que no me pregunten "si", sino "el número de" novias Voy a decir que me encanta (risas). También sé que Georg dirá que le gusta - su reflejo en el espejo. A decir verdad, todos estamos solos en este momento por lo que hay novias que no nos va a enviar un mensaje de amor (pero si quiero, tengo la opción de utilizar la enorme lista de contactos en mi móvil ;-)

Buzznet: ¿Qué hacéis cuando se trata de establecer el estado de ánimo de una romántica fecha? ¿Qué significa la fecha consisten en, ¿dónde se llevará a cabo, ¿qué desgaste, cocinar, escuchar demasiado, ir?

Georg: Sólo quiero tratar de ser quien soy y no poner en acción de cualquier fantasía para impresionar a la muchacha. Me refiero, obviamente, me siento muy feliz de que la chica se ponga ropa para mí, pero yo también no quiero pretender ser alguien que ella no. Para crear un ambiente romántico, me iría a un hermoso restaurante. Bueno, ahora que lo pienso, me gustaría preparar una comida, probablemente, yo mismo - que es más íntima. Tal vez mejor sabor en un restaurante, pero la pasta es mía definitivamente también vale la pena intentarlo!

¡Bravo! Entrevista a GUSTAV

Bravo: ¿Cómo estás? ¿Qué haces?

Gustav: ¡Estoy súper bien! Mis manos sólo están completamente "muertas". De momento estamos trabajando muy duro para nuestra gira. Pero estoy muy feliz de estar de nuevo en el camino. ¡Esto va a ser completamente genial!

Bravo: ¿Muy sinceramente, de qué tipo eres?

Gustav: No me considero lo bastante, los otro pueden ser mucho mejor que yo.

Bravo: ¿Has cambiado a causa del éxito?

Gustav: Mis padres me conocen desde hace mucho tiempo (se ríe). Ellos dicen que siempre seré el viejo Gustav.

Bravo: ¿Se aprecia el hecho de quedar natural?

Gustav: Sí es muy importante quedar así como soy. Sería verdaderamente grave si de repente quisiera orquídeas amarillas en el camerino, la aparición en escena sería cancelada.

Bravo: ¿Las estrellas se dejan servir, eso es lo que tú haces?

Gustav: Prefiero hacerlo todo yo mismo y a mi manera. Tener el control, (sonreímos) no que me den todo hecho.

Bravo: ¿Las fans se echan a tus pies? ¿Como encuentras esto?

Gustav: Estoy súper contento con nuestras fans, pero algo como recoger del suelo a una y luego a la siguiente, eso no lo soporto. ¡Yo nunca lo he hecho!

Bravo: Bill no ha besado a nadie en dos años. ¿Cuando fue la última vez que se besó con alguien?

Gustav: (reflexiona) Buah...no sé absolutamente nada.

Bravo: Pero en Agosto de 2005 tú tuviste rápidamente una novia...

Gustav: Ouais, eso fue muy corto. Necesito descubrir... ¿si todavía se besar bien? Alguna idea, vendrá con el entrenamiento (se ríe).

Bravo: ¿A veces frilteas?

Gustav: Por un lado soy muy tímido, y por otra parte, tendría de nuevo una novia. Pero de momento, la música es lo más importante. En mi caso está en segundo plano. Pero si encuentro a la adecuada tendrá un sitio en mi corazón.

Bravo: Al contrario que tus amigos del grupo, estas muy tranquilo durante las entrevistas.

Gustav: Prefiero quedarme al margen. Es mi truco. Pero si hay alguna cosa que decir, entonces la digo.

Bravo: ¿Qué es lo que te diferencia de los otros chicos de Tokio Hotel?

Gustav: Todos tienen el pelo largo. Tenía demasiado trabajo allí. Y todo ese pelo no cabe debajo de una gorra (se ríe). ¿Qué más nos diferencia? Todos ellos son mucho más altos y duermen mucho más que yo.

Bravo: ¿A qué hora te levantas por la mañana?

Gustav: Pues a las 6.30. Entonces pienso que debería volverme a dormir, pero doy vueltas hasta las 9.30. Yo mismo estoy contra mí. Allí ganduleamos todo el día. Los otros duermen hasta tarde, hasta el mediodía.

Bravo: ¿Qué es lo que no puedes soportar?

Gustav: Cuando me tratan de usted. No lo puedo soportar ni a un muerto. Ni siquiera cuando tenga 63 años. (Se ríe)

Bravo: ¿Qué es lo que te gusta?

Gustav: Me gusta el primer segundo de nuestros conciertos, donde se puede sentir toda la energía del público.

Tokio Hotel TV (Episodio # 34)

miércoles, 9 de julio de 2008

¡Bravo! Entrevista a BILL Y TOM ¿Por qué no puede vivir el uno sin el otro?

Su nuevo single Spring Nicht causo mucho pánico a las fans de Tokio Hotel, porque Bill (17) salta de un tejado en el video. Lo que el video no dice es que: Si Bill saltase en la vida real, su hermano estaría a su lado y viceversa. ¿Pero que hace ese amor de hermanos tan fuerte? en Bravo los dos 17 añeros hablan por primera vez sobre el tema, por que no pueden vivir el uno sin el otro.

Bravo: ¿Que es tan especial sobre vuestra conexión?

Tom: Somos tan diferentes pero a la vez tan parecidos. No parecemos gemelos pero somos almas gemelas. Cuando miro a Bill sé que es lo que esta pensando. Se cuando tiene un problema incluso si no esta ahí.

Bill: Hay una conexión muy fuerte entre los dos.

Bravo: ¿Los dos sois muy distintos y vestís muy diferente, que os hace tan parecidos?

Bill: Si hablamos sobre alguien, los dos somos muy testarudos.

Tom: Y persistentes, cuando tenemos una idea en la cabeza hacemos de todo para que pase.

Bill: Aparte, los dos odiamos el brócoli y nos encanta la pizza. Lo más importante es que nos podemos reír juntos. Sólo nos tenemos que mirar el uno al otro.

Bravo: ¿Y en que de vuestro carácter os hace diferentes?

Tom: Yo soy más guay y calmado. Pienso mucho antes de tomar una decisión. Bill solo escucha a su corazón.

Bravo: ¿Hay cosas que hacéis el uno sin el otro?

Bill: Ir al retrete, tomar un baño, una ducha. Aparte de eso, nada.

Bravo: ¿Os echáis de menos cuando no estáis juntos?

Tom: Si, por su puesto. Cuando teníamos seis años estábamos en un campamento de verano. Dormíamos en tiendas y demás. Bill se puso enfermo y se fue a casa...

Bill: ¡Eso no es cierto! era completamente al revés! Nuestra madre tuvo que recoger a tom y yo me quede una semana allí sin él.

Tom: ¡Eso es una tontería! Simplemente, estábamos separados y nos echamos mucho de menos. Nos pusimos muy contentos cuando nos vimos de nuevo.

Bravo: ¿Tenéis algún tipo de competencia entre vosotros?

Tom: Ahora ya no. A lo mejor cuando éramos pequeños. Yo siempre era el primero cuando montábamos en bici y en la piscina.

Bill: Joder, aún sigue orgulloso de eso.

Tom: Bill sigue sin poder hacerlo (jeje). También estaba celoso de que yo tuviese a más chicas, pero creo que por fin lo ha aceptado.

Bravo: ¿Ahora Bill es mas famoso, tienes algún problema con eso, tom?

Tom: Mientras que yo tenga a mas tías que él no me importa.

Bravo: ¿Bill porque estas feliz con tu Hermano?

Bill: Admiro que es un muy buen guitarrista y que trabaja muy duro en eso. También estoy muy contento de que sea el hermano que quería tener de todo el mundo. Cuento con el al 100%, mi creencia en él no tiene limites.

Bravo: ¿Tom porque estas tan contento con Bill?

Tom: Bill es más famoso que yo. Admiro la forma en que esta llevando todo eso. No deja que le afecte, y sigue fiel a si mismo. Bill nació para ser un gran hombre. También puedo contarle a él cualquier cosa.

Bravo: ¿Te preocupas por Bill?

Tom: Si, porque es muy agradable. Creo que todos los cantantes son así. Solo tiene que tener cuidado de no estar depresivo. Estoy preocupado de que no este bien durante el tour largo. Por eso siempre trato de cuidarle y le llevo té.

Bravo: ¿Os cuidáis mutuamente cuando no están vuestros padres?

Tom: Si, siempre le digo a Bill en el tour: ponte un jersey antes de que te cojas un resfriado.

Bill: El cantante siempre es el más débil de la banda. Los demás pueden estar fríos en el escenario pero yo no. Por eso todos cuidan de mí. Pero Tom esta enfermo de que yo le cuide a él también.

Bravo: ¿Tom actúa muy bien, puede también ser emocional, Bill?

Bill: Tom tiene un gran corazón. Puede estar enamorado, emocional al igual que yo. Somos muy parecidos en ese sentido. Solo que él no lo muestra de la misma manera que yo. Él solo es así en casa.

Tom: Las dos veces que he llorado en mi vida, Bill estaba allí.

Bravo: ¿Os decís cuando os apreciáis?

Bill: Claro que nos decimos que nos queremos y nos abrazamos. Pero, para ser honestos, no tenemos porque. Sabemos que significamos el uno para el otro.

Bravo: ¿Que haríais el uno por el otro?

Bill: Todo. Simplemente lo que sea. Incluso moriríamos el uno por el otro.

Bravo: Un bonus track de vuestro nuevo cd se llama in “die nacht”. En esa canción habláis de que lo único que queréis es vivir juntos.

Bill: Eso es verdad. Queríamos hacer una canción sobre nuestra conexión. También queremos morir juntos. La idea de que uno de los dos se muera es inaceptable para nosotros. No nos podemos imaginar vivir el uno sin el otro.

Tom: Es una idea muy rara que uno de los dos se muera y se quede el otro atrás.

Bill: Yo simplemente no pienso mucho en ello. Cuando nos tengamos que ir nos iremos y ya esta.

Bravo: ¿Que pasaría si le pasase algo a alguno de vosotros?

Bill: Siempre me imagino la siguiente situación: estamos de pie en un acantilado y alguien dice: "uno de vosotros tiene que saltar y no volver nunca", saltaríamos juntos.

Bravo: En vuestro nuevo single “spring nicht” Bill canta sobre alguien que no quiere seguir viviendo. Tom, ¿que harías si Bill pensase de esa manera?

Bill: Cuando uno de los dos no quiera vivir nunca más, el otro tampoco querrá.

Tom: Cuando le pasa algo malo a Bill a mí también me pasa. Pero por supuesto yo haría lo que fuera para salvarle. Si alguien pudiese hacerlo ese seria yo.

Bill: Una vez estuve en el hospital, cuando me desperté de la narcosis, Tom estaba allí.

Tom: Me senté al lado de la cama y me quede dormido. Solo quería ver a mi hermano. Nadie más puede ayudarme en una situación así.

Bravo: ¿Queréis vivir juntos?

Bill: Si, no nos podemos imaginar otra cosa. A lo mejor viviendo el uno al lado del otro o a través de una puerta que conectase las dos casas.

Bravo: ¿No estáis celosos cuando el otro tiene novia?

Bill: Claro que no. Estamos felices por el otro. Cuando una chica es importante para Tom, la aceptaría, sin importar lo que piense de ella.

Tom: La conexión con una chica también es muy diferente a la que tenemos nosotros. No me imagino creyendo a una chica como creo a Bill. Tampoco estaría menos tiempo con el aunque tuviese novia. Ella tendría que aceptar eso.

Bravo: Y si una chica dice: "Tu hermano o yo"

Bill: Si tiene algo contra mi hermano, simplemente no la puedo querer. Nadie se va a interponer entre nosotros.

Bravo: ¿Podéis querer a alguien más como os queréis vosotros?

Bill: Por supuesto también queremos a nuestros padres, pero la conexión que tenemos es algo especial. Nos conocemos desde que estábamos en el vientre, no puedes estar mas cerca que eso.

¡Bravo Girl! Entrevista a Bill por San Valentín

Bravo Girl: En unas semanas será San Valentín. Tú ciertamente recibirás muchas cartas de amor.¿Tú harás un regalo a alguien?

Bill: Sí mi madre. Unas flores. Y yo llamo a toda la gente que es importante para mí.

Bravo Girl: ¿Cómo te sientes en un concierto delante de miles de chicas que gritan "yo te amo"?

Bill: Es un sentimiento muy bonito! El amor es realmente algo muy grande. Y estas palabras tan importantes no se pueden decir a cualquiera. Pero yo tengo que estar mucho tiempo delante de una chica para decirle te quiero.

Bravo Girl: ¿Estas palabras han perdido importancia. Tú lo ves así...?

Bill: No. Es diferente para cada uno. Yo conozco a gente que no tiene problema en decir rápidamente te quiero. Creo que esto es duro.

Bravo Girl: ¿Por qué?

Bill: Yo soy muy amoroso y sentimental.

Bravo Girl: ¿Qué tiene que hacer una chica para que tú te enamores de ella?

Bill: Ella tienes que ser muy tranquila y juguetona. El humor me impresiona mucho. Ella tienes que reírse en conjunto, yo creo que seria un buen partido.

Bravo Girl: ¿Y que no tiene que hacer una chica?

Bill: No tiene que ser aburrida ni reservada. Si yo tuviera una compañera, con la cual pasar buenos ratos y ser espontáneo.

Bravo Girl: ¿Qué es lo más importante para ti?

Bill: Lo mas importante para mi es la fidelidad. Yo soy realmente muy celoso. Pero ser celoso también es bueno. Es una forma de ver que no me gusta lo otro. Yo soy una persona que hace única atención al otro.

Bravo Girl: ¿Qué es lo que te pone celoso?

Bill: Simplemente verle hablar con otra persona que pase, me pone un poco nervioso. Un beso debajo de la boca es una infidelidad para mí.

Bravo Girl: ¿Tu has engañado?

Bill: Noooooo. Al principio está claro: Si tú te has enamorado de otra persona, tú tienes que hablar de este amor con otra persona, no hay ningún problema hay que ser honesto. Lo digo por mí!

Bravo Girl: ¿Una pequeña amiga de Bill Kaulitz. No puede ser NADA celosa, cuando tu tienes tantas fans femeninas?

Bill: (se rie) Yo no puedo imaginarme un futuro con una novia celosa. Absolutamente. Pero yo no pondría ningún problema. Yo la podría comprender muy bien. Yo soy exactamente parecido...

¡Bravo! Entrevista a BILL sobre el AMOR

Bravo: ¿Cuanto tiempo hace que estas solo?

Bill: Más o menos un año y medio.

Bravo: ¿Eso quiere decir que tenías 14 años cuando saliste con tu última novia?

Bill: Exacto. Estuve un año y medio con mi novia. Estaba realmente enamorado de ella.

Bravo: ¿Por qué os separasteis?

Bill: No me acuerdo muy bien. Era una desición en común. Pero nunca me he separado de mis novias brutalmente, guardamos el contacto y freunde bleiben.

Bravo: ¿Cuantas novias has tenido?

Bill: ¡Cinco! He estado enamorado por primera vez en 4º de primaria. Ella era más grande. Siempre he tenido largas relaciones.

Bravo: ¿Como te sientes cuando estas enamorado?

Bill: Es la mejor cosa que te pueda pasar, cuando tienes sentimientos reales hacia otro ser humano, entonces estoy totalmente en las nubes y no puedo concentrarme en nada más.

Bravo: ¿Y te gustaría volver a enamorarte hoy?

Bill: ¡Sí! Me gustaría realmente. Ese sentimiento es genial. Y sería genial que lo estuviera de nuevo. Pero la verdad es que no estoy totalmente infeliz. He tenido tanta suerte durante este año pasado. Y tiene ventajas estar solo. Puedes hablar con otros solteros sin tener a justificarte y no hay celos.

Bravo: ¿Has besado durante estos últimos 2 años?

Bill: ¡No! Solo besos amigables, para saludar por ejemplo. Pero nada con pasión.

Bravo: Estás tan a menudo en aftershows-parties y "noches de fiesta”...algo se puede tener que hacer...

Bill: Si, por supuesto. Pero no soy un "Aufreißer". No tengo pequeños flirts. Claro que puede pasar. Pero eso es más bien lo de Tom (risas). No es para mí.

Bravo: ¿Dado esto, te sientes solo de vez en cuanto?

Bill: Si, hay momentos. Tenemos a menudo descansos y a veces estamos solos por la noche. Claro que tengo a Tom, Georg y Gustav y mi familia. Pero sin embargo, me siento solo a veces.

Bravo: ¿Y que haces en contra de eso?

Bill: ¡Duermo! (sonrisa) Siempre ayuda.

Bravo: ¿Pero es realmente triste o no?

Bill: Huummmm...Llamo a menudo mis amigos, siempre están aquí para mí. Y me ayuda a escribir en papel lo que siento - como por ejemplo nuestra canción "Hilf mir fliegen". Escribí esta canción en un momento así.

Bravo: ¿Puedes imaginar tener una fan como novia?

Bill: Sería genial tener alguien a quien le gusta mi mundo y mi música y que le gusta lo que hago.

Bravo: ¿Pero como harías para encontrar entre todas esas chicas, LA chica?

Bill: Es difícil pero no imposible. Hay un montón de situaciones, cuando me encuentro con fans. Entonces es probable que me enamore de una de ellas.

Bravo: ¿Ya has visto a una fan y te has dicho "Esta wena"?

Bill: Si, ha habido chicas que me parecieron realmente monas. Pero lo más a menudo no pasa - que nos acerquemos. Siempre necesito mucho tiempo antes de abrir mi corazón a alguien.

Bravo: ¿Como quieres cambiar eso?

Bill: La verdad es que no mucho. Además si nos unimos en el momento en el que nos encontramos...Creo realmente en el amor a primera vista.

Bravo: ¿Y que harías en esta situación?

Bill: Pensaría directamente: Tengo que saber más sobre ella. Pero no tengo idea de hasta donde podría ir. Estaría totalmente desorientado y no sabría a donde ir.

Bravo: ¿Y respecto a las groupies?

Bill: Tengo a menudo buenas conversaciones con ellas. Pero no soy uno de un golpe de una noche.

Bravo: ¿Que podría pasarte que te decidiera para una relación de una noche?

Bill: Si pienso que es amor a primera vista. Y si por la mañana me parece que es demasiado estúpida o zorra, entonces acabo con ella. Pero no me preparo a cosas así. No me gustan mucho las relaciones de una noche.

Bravo: ¿Es el amor de tus fans una compensación?

Bill: Podemos decir eso. Lo que las fans nos dan, es a cualquier nivel (muy muy) genial. Es un sentimiento muy fuerte. Pensar en ellos me ayuda a menudo mucho.

Bravo: ¿Música o amor? ¿Cual es más importante?

Bill: Vivo mi sueño gracias a la música. Si me enamorara quizás sea otra fuente de luz. Pero por ahora TH tiene la primera plaza bajo todos los ángulos.

Bravo: ¿Revelarías a tus fans si estuvieras con una chica?

Bill: ¡Si! No podría guardar eso para mí. Y me gustaría pasar mucho tiempo con ella - y todo el mundo querría saberlo. Un "escondite" no sería justo para los fans y para ella.

¡Bravo! Entrevista a...BILL Y TOM

Bravo: ¿Qué les gusta de si mismos?

Tom: ¿Puff por donde empiezo (rie)? Pienso que soy un tipo sumamente gracioso y tengo las mejores divisas lejos y extensamente (todos ríen).

Bill: ¿Lo que me gusta de mí? Mi ambición. Si comienzo algo, lucho hasta al final para conseguirlo. Y si no lo consigo me siento culpable conmigo mismo.

Bravo: ¿Y que los pone a ustedes sobre los nervios?

Bill: Interfiero, ante todo que soy muy dormilón.

Tom: ¡Oh, hombre! ¡Sin embargo, esto ya me irrita en mí!

Bill (rie): Tengo realmente problemas con el levantamiento – nunca consigo levantarme. Esto dura para siempre, ya que vengo a las tantas de los paseos. Nosotros ambos nos haríamos con mucho gusto como Gustav - él es un madrugador evidente. Nosotros dormimos durante el día entero.

Bravo: Pero, sin embargo, usted puede cambiar eso…….

Tom: ¡Imposible! no podemos cambiar esto. Para nosotros eso de dormir ya es como una enfermedad.

Bill: Incluso si dormimos 15 horas, nosotros todavía estamos cansados. Esto probablemente está en nuestra naturaleza. Si miro entonces en el espejo, parezco siempre totalmente cansado. En la cara tengo por lo general arrugas de la almohada.

Bravo: ¿Bill que le gusta de su hermano? ¿Y Tom qué le gusta de Bill?

Bill: Pienso que esta chulo que Tom sea tan espontáneo.

Tom: ¡Oh bill, eres muy tramposo!

Bill: ¿Por qué lo dices?

Tom: Porque quise decir lo mismo sobre ti ¿asi que, que me gusta de él?. Me gusta su energía. A veces el lo gasta demasiado en discusiones largas. Pero el es muy justo.

Bravo: ¿Qué les gusta comer y que no puede probar en absoluto?

Tom: A mi me encanta “penne “con la salsa de crema de tomates.

Bill: Sí, con extra queso parmesano.

Tom: Eso gusta en todas partes del mundo.

Bill: Encuentro asqueroso el brócoli y la coliflor. Lo he probado una o dos veces - y lo eche directamente al plato. No me gusta ninguna verdura. Demasiado sano.

Tom: Y yo los espárragos sch......

Bravo: ¿En que se fijan primero en una chica?

Bill: Me gustan manos y ojos bonitos. Es en lo primero que me fijo.

Tom: Me gustan ojos y cuerpo bien formado.

Bravo: ¿Que ojos?

Tom: Aquellos que puedan ver. Y no me refiero por las gafas.

Bravo: ¿Qué olores les gustan y cuales no?

Bill: ¿El olor más terrible? Cuando Georg se tira un pedo… (rie) no, seriamente: las velas con olor a manzana y sales de baño.

Tom: Y con mucho gusto huelo perfumes a fruta y velas aromáticas.

Bravo: Fuiste adicto a las bebidas energéticas. ¿Hoy en día también es así?

Bill: Nee. Ya casi no bebo de eso. Ahora me gusta mucho “erdbeer-pulver”* en la leche fría. Correctamente azucarado y de forma insana. [Son polvos como cacao pero de otros sabores… no se si me explico…]

domingo, 6 de julio de 2008

Links Oficiales

http://www.tokiohotel-us.com/

http://www.youtube.com/tokiohotel

http://www.buzznet.com/tags/tokiohotel/

http://www.imeem.com/tokiohotelofficial/

http://www.myspace.com/tokiohotel

http://www.facebook.com/pages/Tokio-Hotel/11475268649?ref=s

Premios recibidos por TH

A continuación se listan los premios recibidos por Tokio Hotel desde el inicio de su carrera discográfica hasta la actualidad.

Premios recibidos en el año 2005:

06.10.2005 - Premios anuales de Comet Awards al “Mejor grupo revelación” y “Súper lanzamiento”
24.11.2005 - Premio “Eins Live Krone” al “Mejor grupo revelación”
01.12.2005 - Premio “Bambi-Verleihung” al “Mejor grupo nacional”

Premios recibidos en el año 2006:

12.03.2006 - Premio en Echo Awards al “Mejor grupo revelación”
25.03.2006 - Premio en Steiger-Award al “Mejor grupo revelación”
31.03.2006 - Premio en Radio Regenbogen al “Mejor grupo de pop nacional”
22.04.2006 – “Pingüino de oro al mejor sencillo” y “Pingüino de oro al mejor grupo pop/rock de 2005” por la revista austriaca Xpress
06.05.2006 - Premio en Bravo Supershow Alemania “Otto de oro al mejor grupo de rock”
22.05.2006 - Premio en Bild Osgar categoría “Música”
24.06.2006 - Premio en Bravo Supershow Hungría “Mejor grupo novel” y “Mejor grupo extranjero”
16.09.2006 - Premio “Die Goldene Stimmgabel” al “Grupo de pop de mayor éxito”
15.11.2006 - Premio “World Music Awards” al “Grupo alemán más vendido”
07.12.2006 - Premio “Eins Live Krone” al “Mejor directo”

Premios recibidos en el año 2007:

21.01.2007 - Premio European Border Breakers por “Schrei”
23.01.2007 - Premio BZ-Kulturpreis en categoría “Rock”
25.03.2007 - Premio Echo Awards al “Mejor vídeo nacional”
28.04.2007 - Premio Bravo Supershow Alemania “Otto al supergrupo de Rock”
03.05.2007 - Premio Comet al “Mejor Grupo”, premio al “Mejor vídeo” por “Der letzte Tag” y premio “Supercomet”
13.10.2007 - TMF Bélgica (premio Mejor grupo novel internacional)
13.10.2007 - TMF Bélgica (premio Mejor álbum internacional: Scream)
13.10.2007 - TMF Bélgica (premio Mejor grupo de pop Internacional)
13.10.2007 - TMF Bélgica (Premio Mejor vídeo Internacional: Monsoon)
01.11.2007 - Premio EMA MTV 2007 al “Mejor actuación internacional”

Premios recibidos en el año 2008:

24.01.2008 - Premio Rockbjörnen al “Mejor grupo internacional del año“
29.01.2008 - Premio NRJ al “Mejor dúo o grupo internacional del año”
6.02.2008 - Premio Goldene Kamera “Mejor música nacional”
15.02.2008 - Premio Echo Awards al “Mejor vídeo nacional”

sábado, 5 de julio de 2008

TH Discografía Completa

Aquí encontraras la discografía completa de Tokio Hotel ordenada desde lo mas reciente y clasificada por albums, sencillos y DVD.
Albums

"Schrei" - 2005
"Schrei: So laut du kannst" - 2006
"Zimmer 483" - 2007
"Scream" - 2007

Scream
02/06/07


01. Scream (3:17 min)
02. Ready, set, go! (3:34 min)
03. Monsoon (4:01 min)
04. Love is dead (3:41 min)
05. Don't Jump (4:08 min)
06. On the edge (4:07 min)
07. Sacred (4:00 min)
08. Break away (3:24 min)
09. Rescue me (3:49 min)
10. Final day (3:13 min)
11. Forgotten Children (4:37 min)
12. By your side (4:22 min)

Scream (Grita), es una recopilación de todas las canciones de Zimmer 483 y cuatro de Schrei en inglés. Fue publicado el 2 de junio del 2007, bajo el sello discográfico de Universal Music. El género que se hace presente en este álbum es el pop rock. En los países de habla alemana este álbum fue editado bajo el nombre de Room 483, que es la traducción al inglés de Zimmer 483.

Ventas de Scream:

- Oro por el álbum "Scream" en Francia
- Platino por el álbum "Scream" en Hungria
- Doble Platino por el álbum "Scream" en Polonia
- Oro por el álbum "Scream" en Belgica
- Oro por el álbum "Scream" en Rumania
- Platino por el álbum "Scream" en Suiza
- Platino por el álbum "Room 483" en Austria
- Oro por el álbum "Room 483" en República Checa
- Doble Oro por el álbum "Room 483" en Francia
- Oro por el álbum "Room 483" en Hungría
- Oro por el álbum "Room 483" en Polonia
- Platino por el álbum "Room 483" en Rumania
- Platino por el álbum "Room 483" en Rusia
- Platino por el álbum "Room 483" Suiza
- Oro por el álbum "Scream" en España
- Platino por el álbum "Scream" en Chile

Zimmer 483
23/02/07



01. Übers ende der Welt (3:33 min)
02. Totgeliebt (3:42 min)
03. Spring nicht (4:09 min)
04. Heilig (4:03 min)
05. Wo sind eure Hände (3:37 min)
06. Stich ins Glück (5:00 min)
07. Ich brech aus (3:24 min)
08. Reden (3:13 min)
09. Nach dir kommt nichts (3:14 min)
10. Wir sterben niemals aus (2:59 min)
11. Vergessene Kinder (4:34 min)
12. An deiner Seite (Ich bin da) (4:24 min)

Zimmer 483 (Habitación 483), publicado en 2007. Es el segundo disco de Tokio Hotel, este fue lanzado el 23 de febrero del 2007 bajo el sello de Universal Music. El género de este disco es pop rock
Las canciones 13 y 14 sólo están disponibles en la versión deluxe del disco, disponible en Francia y España. En este segundo disco, al contrario que en Schrei, tienen unas letras mucho más serias y profundas. Además ha tenido un índice de ventas superior al anterior (en sólo dos meses se vendieron más de 375 000 copias).

Ventas de Zimmer 483:

- Oro por el álbum "Zimmer 483" en Francia
- Doble platino por el álbum "Zimmer 483" en Rusia

Schrei: So laut du kannst
24/03/06

01. Schrei! (3:16 min)
02. Durch den Monsun (4:00 min)
03. Leb die Sekunde (3:45 min)
04. Rette mich (Nueva Version) (3:42 min)
05. Freunde bleiben (3:42 min)
06. Ich bin nich' ich (3:47 min)
07. Wenn nichts mehr geht (3:52 min)
08. Lass uns hier raus (3:05 min)
09. Gegen Meinen Willen (3:35 min)
10. Jung und nicht mehr Jugendfrei (3:21 min)
11. Der Letzte Tag (3:04 min)
12. Unendlichkeit (2:27 min)
13. Beichte (3:33 min)
14. Schwarz (3:20 min)
15. Thema nr.1 (Demo 2003) (3:13 min)

Schrei: So laut du kannst (Grita: Tanto como puedas). Es la versión extendida de Schrei que fue publicada en el 2006. Fue lanzado el 24 de marzo de ese año, bajo el sello de Universal Music.

Schrei
19/09/05


01. Schrei! (3:16 min)
02. Durch den Monsun (3:56 min)
03. Leb die Sekunde (3:45 min)
04. Rette mich (3:42 min)
05. Freunde bleiben (3:42 min)
06. Ich bin nich' ich (3:47 min)
07. Wenn nichts mehr geht (3:52 min)
08. Lass uns hier raus (3:05 min)
09. Gegen Meinen Willen (3:35 min)
10. Jung und nicht mehr Jugendfrei (3:21 min)
11. Der Letzte Tag (3:03 min)
12. Unendlichkeit (2:27 min)

Schrei (Grita) es el primer disco Tokio Hotel, publicado en 2005. Fue lanzado el 19 de septiembre de ese año, bajo el sello de Universal Music. Este disco contiene varios géneros, que son, pop rock, emo y pop punk.

Ventas de Schrei:
- Oro por el single "Durch den Monsun" en Alemania
- Platino por el single "Durch den Monsun" en Alemania
- Oro por el single "Schrei" en Alemania
- Oro por el single "Rette mich" en Alemania
- Triple Oro por el álbum "Schrei" en Alemania
- Platino por el álbum "Schrei" en Alemania
- Oro por el single "Durch den Monsun" en Austria
- Oro por el álbum "Schrei" en Austria
- Oro por el álbum "Schrei" en Suiza
- Oro por el álbum "Schrei" en Rep. Checa

Sencillos

"Durch den Monsun"
"Schrei"
"Rette mich"
"Der letzte Tag / Wir Schliessen uns ein"
"Übers Ende der Welt / Hilf mir fliegen"
"Spring nicht"
"Monsoon / Black"
"An deiner Seite / 1000 Meere / Geh"
"Don't jump"
"Scream America"
"By Your Side"
"Reden"
"1000 meere"

Durch den Monsun

Durch den Monsun (A través del Monzón), publicado en 2005.

Schrei

Schrei (Grita), publicado en 2005.

Rette mich

Rette mich (Sálvame), publicado en 2006.

Der letzte Tag / Wir Schliessen uns ein

Der letzte Tag / Wir Schliessen uns ein (El último día & Nos encerramos), publicado en 2006.

Übers Ende der Welt / Hilf mir fliegen

Übers Ende der Welt / Hilf mir fliegen (Sobre el final del mundo / Ayúdame a volar), publicado en 2007.

Spring nicht

Spring nicht (No saltes), publicado en 2007. Contiene tres versiones distintas.

Monsoon / Black

Monsoon (versión en inglés de Durch den Monsun) y Black (versión en inglés de Schwarz), fueron lanzados el 18 de marzo del 2007. Escritos por:

Bill Kaulitz
Rebecca Roth
Dave Roth
Patrick Benzner
David Jost

Y producidos por:

Dave Roth
Patrick Benzner
David Jost
Peter Hoffmann

Esta versión fue lanzada en 2007 como primer doble sencillo en América. Además, se creó un vídeo musical especial para el tema. La canción consagró a Tokio Hotel como una banda con éxito mundial, y les abrió las puertas a nuevos mercados. El sencillo fue interpretado en los MTV Europe Music Awards en el año 2007.

La canción Monsoon tuvo un propio vídeo musical, distinto a la de su versión original, Durch den Monsun. Dicha versión fue rotada en América por distintos canales musicales. Su filmación se produjo en Ciudad del Cabo, Sudáfrica. En el clip se muestra a la banda en un helicóptero, dónde se bajan y caminan hasta un escenario para interpretar el tema. Además, también se puede ver al vocalista cantando en un automóvil.

An deiner Seite / 1000 Meere / Geh

An deiner Seite / 1000 Meere / Geh (A tu lado / 1000 Mares / Vete), publicado en 2007.

Don't jump

Don't jump (No saltes), publicado en 2007. Es la versión en inglés de Spring nicht.

Scream América

Scream América (América grita), publicado en 2007.

Esta edición del disco incluye canciones inéditas como 1000 meere (mil mares)

DVD’s

Leb die Sekunde - 2005
Schrei - Live - 2006
Zimmer 483 - Live in Europe - 2007

US Tour Dates August 2008

07/08/2008
Starland Ballroom - Sayreville, NJ

09/08/2008
Intl. Hot Air Balloon Fest of St. Jean - Saint-Jean-sur-Richelieu, QC (Canada)

11/08/2008
House of Blues - Cleveland, OH

12/08/2008
The Fillmore - Detroit, MI

15/08/2008
House of Blues - Chicago, IL

16/08/2008
Myth - St. Paul, MN

19/08/2008
The Fillmore - San Francisco, CA

20/08/2008
House of Blues - Anaheim, CA

22/08/2008
House of Blues – Las Vegas, NV

25/08/2008
Gothic Theatre - Denver, CO

27/08/2008
House of Blues - Dallas, TX

28/08/2008
Verizon Wireless Theater - Houston, TX

Dates "1000 Hotel European Tour"

13/06/2008
DE-Dortmund
Westfalen Halle

14/06/2008
NL-Nijmegen
Goffertpark

21/06/2008
Francia-Paris
Parc Des Princes-New Date

27/06/2008
España-Barcelona
Palau St. Jordi

28/06/2008
España-Madrid
Rock in Rio Madrid- Festival

29/06/2008
Portugal-Lisboa
Atlantico Pavilion

05/07/2008
Monaco-Monaco
Monaco Live – Port Hercule de Monaco

06/07/2008
Italia-Roma
Fiesta Open Air

11/07/2008
Italia-Modena
Parco Novi Sad

12/07/2008
Suiza -Geneva
Arena Geneve

13/07/2008

Bélgica -Werchter Boutique FestivalWerchter Boutique Festival

Tokio Hotel TV (Episodio # 33)

Tokio Hotel TV (Episodio # 32)

Powered By Blogger